克里斯蒂娜·乔吉娜·罗塞蒂ChristinaGeorginaRossetti
界限
在生长着的绿草下面,
在生命娇滴的鲜花下面,
比雨水的声音更深处
/p>
我们无法细数时间的脚步
根据它经过时阴影的踟蹰。
青春和健康将会一无所是,
美丽被视作毫无价值
/p>
一根小小的带子
在那里可以捆住
泥土似乎曾装不下的东西。
记住
记住我,当我远离这里,
去向遥远的宁静之地;
当你不能再握住我的手,
我也不能欲去还留的时候。
记住我,当日子一一天天走来
你告诉我你规划的未来
/p>
你只要记住我;你知道
太晚了到那时才劝告或祈祷。
但万一你忘了我,短暂的时光
然后再记起,请你别悲伤,
因为如果在黑暗和腐朽里
有一丝我曾有的思想痕迹,
你最好忘了我并微笑,
比你记住我并悲哀更好。
死后
帘幕半垂着;地板已扫清,
撒着灯芯草;迷迭香和山楂花
在床上铺得厚厚的,在我身下,
窗格上爬满常春藤的阴影。
他俯身向我,想着我沉睡冥冥,
听不见他的话;但我听到他说话,
“可怜的女孩,可怜的女孩”;他转身时留下
一阵深深的沉默,我知他流泪不禁。
他没碰裹尸布,或揭开我脸上
那一层遮布,或者握住我的手,
或把我枕着的枕头弄皱。
我活着时他不爱我;但一旦死了,
他可怜我;这让我甜蜜阵阵
/p>
知他仍温暖,尽管我已冰冷。
结局
爱情,如死神一般坚强,死了。
来吧,让我们为他铺一张床
在渐渐枯萎的花丛中间
/p>
一块绿草皮在他头边;
一块石碑在他脚跟,
我们可在石碑上坐下,
在寂静的*昏时分。
他出生于春天,
死于收获季节之前:
去年夏季温暖的一天
他离开我们;不愿留下
为秋天的暮光,寒冷、昏暗
我们坐在他墓旁,吟唱:
他去了远方。
几根弦,悲哀,低声,
我们唱得深沉:
愿我们的双眼凝望绿草
岁月流逝,阴影笼罩,
当我们想起所有从前
那已是往事如烟。
基调
我熟悉的歌去了哪里?
我常唱的曲何处去寻?
我早已把一切忘记,
从前我熟知的事情;
春天过后就是夏天,
现在秋天这样萎缩凄凉,
我几乎不能去想我的冬天
还有一件事情更悲凉。
知更鸟在冬天的沉寂里歌唱,
当灌木把果莓挂上枝头;
当它们把红宝石戒指戴上,
他歌唱,红色的胸脯颤抖;
尾部,红色的胸脯,和山楂
构成雪花安眠处温暖的红点,
它们打破并振奋了冬天那
讨厌的休眠,我何不放歌展颜?
文章来源:《在寂静如语的梦里》:罗塞蒂诗选/(英)克里斯蒂娜.罗塞蒂(ChristinaRossetti)著;陆风译;外语教学与研究出版社()(雅众诗丛.国外卷)
北土No.
阅读原文可欣赏北土往期内容
本期编辑
文字编辑:Lolita、妧文字排版:叶小爬
北土:iWordLiterature
感谢您的支持
加入读者群/加入编辑团队/投稿合作
请联系n
世界文学的集散地,和俄语人一起读诗
特约作者
王淇
浅草
惘言
祁十木
张*硕赵希
张鱼第
列莫
风沉
木卡代斯·亚亚张宇
小野
正方形
马小贵
*婧怡冯昕
陈悦
荒野长河
钟雨恬
张媛媛张梓轩
橡树
黎星雨
血色彗星
米吉相接天流
朱峻青
小玖
施歧
刘婷预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇